Егора Крида высмеяли за видео с треком Билли Айлиш. Повторяет слова, не зная перевода?
Певца Егора Крида раскритиковали после видео под песню американской артистки Билли Айлиш Happier Than Ever. Комментаторы посчитали, что музыкант не знает перевода цитаты, ведь его трек PU$$Y BOY про бывшую девушку, блогерку Валю Карнавал, противоречит смыслу этих слов.
Российский певец Егор Крид (настоящая фамилия — Булаткин) 9 ноября запостил на своей странице в тиктоке видео под песню американской исполнительницы Билли Айлиш Happier Than Ever. В ролике артист синхронизирует губы со словами из композиции музыкантши на улице Дубая. Слова трека переводятся так:
Ты заставил меня ненавидеть этот город.
Я не говорила о тебе гадости в интернете.
Зрители посчитали, что Егор Крид не знает перевод песни, ведь его композицию PU$$Y BOY, посвященную расставанию с бывшей девушкой, 20-летней тиктокеркой Валей Карнавал, некоторые пользователи Сети раскритиковали из-за оскорблений в сторону экс-подружки. После разрыва музыкант записал и запостил во все соцсети трек, где упоминает фамилию блогерки и поёт о ней нелестные строчки:
Из нее льёт — я Посейдон.
Она сразу даёт, ну спасибо.
Причиной полагать, что тикток связан с бывшей спутницей, послужил задний фон — именно в Дубае начался роман артиста и Вали Карнавал.
На видео обратили внимание, когда тиктокерка с псевдонимом karmanbabu сняла дуэт, сопроводив его цитатой, которую поёт Егор Крид. В ролике авторка с недоумением смотрит на поющего артиста. Видео набрало больше миллиона просмотров.
Примерно в то же время популярный блогер с ником lygalov, на аккаунт которого подписаны более двух миллионов пользователей, запостил тикток, где после кадров с певцом включил его песню PU$$Y BOY.
Часть комментаторов предположили, что музыкант не перевёл трек Билли Айлиш, поэтому не увидел контраста между смыслом песни и собственными поступками.
Предполагаю, что он не знает перевод этой песни.
А кто-то обвинил артиста в том, что он строит свою карьеру вокруг скандалов в Сети.
Да, ржака, у него вся карьера построена на talking shit on the internet.
Многие пользователи соцсети стали троллить Егора Крида под его оригинальным роликом, намекая, что певцу надо открыть переводчик, ведь композиция Happier Than Ever, по их мнению, не подходит его образу «пусси боя».
Егор, пожалуйста, переведи песню и пойми, что она создана не для тебя и твоих поступков.
Некоторые комментаторы вспомнили тренд, где Егора Крида называли дедом, из-за чего певец обиделся, — об этом можно прочитать в материале Medialeaks.
Дед просто не знает английский.
Ранее Medialeaks рассказал, как Егор Крид и его коллега по сцене Элджей устроили перепалку в сторис из-за сходства песен. В Сети посчитали, что таким образом артисты пытаются пропиарить своё творчество.
Овнов захотят разоблачить, а Раков — вывести из себя: гороскоп на воскресенье
Москва продлила режим самоизоляции до 31 мая
В Кирове за 17 млн рублей продается фитнес-клуб в центре города
На "Госуслугах" появятся сервисы по планированию детей и организации похорон
Что за мем “Стопапупа”. Шаблон шутки о недопонимании родился из диалога Nekoglai и Ivan Zolo 2004